Im internationalen Vergleich haben es deutsche Unternehmer nicht immer so leicht. Denn während englischsprachige Websites von Nutzern in vielen Ländern gelesen und verstanden werden können, beschränkt sich der deutschsprachige Markt größtenteils auf Deutschland, Österreich und die Schweiz. Doch dank des Google Übersetzungsfeatures können auch anderssprachige Nutzer auf deutsche Websites aufmerksam gemacht werden.
Das Übersetzungsfeature zeigt zunächst den übersetzten Titellink und das Snippet eines Suchergebnisses an, die nicht in der Sprache der Suchanfrage vorliegen. Klickt der Nutzer jetzt auf den Link, übersetzt Google die gesamte Website für ihn in dessen Zielsprache. Dabei hostet Google keine Websites, sondern bedient sich des hauseigenen Übersetzungstools. Bislang war das Feature für große Sprachen wie Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch verfügbar. Aber auch die im deutschen Raum eher unbekannten Sprachen wie Telugu, Kannada und Marathi wurden unterstützt. Arabisch, Vietnamesisch und Türkisch suchte man bislang aber noch vergebens. Dies hat Google jetzt nachgeholt und diese und fünf weitere Sprachen mit in das Übersetzungsfeature aufgenommen.
Für deutsche Unternehmer sind dies gute Nachrichten. Denn einerseits ermöglicht es ihnen, den internationalen Kundenkreis auszubauen und ihre SEO-Strategie entsprechend anzupassen. Aber auch innerhalb Deutschlands gibt es Menschen, die in ihrer Muttersprache die Google-Suche nutzen. Diese werden jetzt auf deutschsprachige Seiten aufmerksam gemacht und so zu potenziellen Kunden.
Wenn Sie weitere Fragen rund um SEO haben, dann schreiben Sie uns heute eine E-Mail an: info@munich-milan.de